8 avril 2015

Le Livre Malazéen des glorieux défunts - publication en français ?

Couverture livre - critique littéraire - Le Livre Malazéen des glorieux défunts - Les jardins de la lune Couverture livre - critique littéraire - Le Livre Malazéen des glorieux défunts - Les portes de la Maison des morts Couverture livre - critique littéraire - Le Livre Malazéen des glorieux défunts - La chaîne des chiens
Le livre Malazéen des glorieux défunts... Mais de quoi s'agit-il ?
Et bien il s'agit ni plus ni moins que ma série de Fantasy préférée à ce jour.
Elle a toutefois deux grands problèmes :
  1. Seuls les 2 premiers tomes (sortis en 3 livres en France) ont été traduits. Le reste (8 autres tomes pour le cycle principal) est écrit dans la langue de Shakespeare.
  2. Dans ce cycle chaque détail compte. Un élément présenté 150 pages plus tôt peut avoir une incidence sur ce qui se passe à ce moment là.
Une lecture très exigeante donc, qui mêle politique, magie, déités et simples héros du quotidien.
Les personnages y sont tous en nuances de gris (et pas juste 50 nuances ^^).
Une lecture, où l'on est plongé tel que, et où on découvre l'univers dans le jus. Aucune explication préalable, on apprend sur le tas, comme c'est le cas pour nos personnages... et où ce qu'on pense savoir n'est parfois qu'illusion... ou mauvaise interprétation de notre part.

Et cette exigence fait que la lecture en anglais est certes possible... mais bien trop longue... et certaines subtilités me passent par dessus la tête dans ce cas là.

Et voici, qu'après 2 échecs commerciaux, il se pourrait que le 3ème livre puisse être traduit sur la base d'un crowfunding !
Ô joie !

Je ne peux donc que vous conseillez la lecture des deux premiers opus. Faites-vous votre opinion.
Certains n'y adhéreront pas. Trop de personnages. Trop complexe. Le lecteur n'est pas pris par la main.
Certes. Mais si vous n'essayez pas, vous ne pourrez pas savoir si ce style n'est pas fait pour vous, ou si c'est juste la série de vos rêves.

Faites moi plaisir. Faites vous plaisir. Essayez... et si vous adhérez, rejoignez-nous sur la page facebook de ce projet pour tenter de faire en sorte que la suite soit traduite en français.

Par ailleurs, je vous conseille d'aller lire l'article d'Herbefol sur le sujet qui parle de cette série bien mieux que moi.

2 commentaires:

  1. Ok je te suis ! Et je ferai de la pub sur la page du blog ce weekend :) Même si j'avoue que j'ai pas bien compris à quoi il servait ce groupe ^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci ^^

      ça permet de donner un peu plus de point au projet auprès d'un éditeur qui pourrait être intéressé par l'aventure.

      Supprimer